Sup doods and doodesses,
I hope you are all good, or failing that at least well.
I’ve just got back from a walk which depending on your perspective was dark, cold and unpleasant , or bracing, invigorating and full of interesting smells.
My dog enjoyed it, and I on returning home did my Kettle Bells, which have been described as ‘an ancient russian weapon against weakness’ in Simple but Sinister (by Pavel Tsatsouline).
Kettle bells (in particular the swing) are in my opinion (combined with body weights) the ultimate workout.
Not everyone agrees.
Anyway, while walking and swinging my kettles (one arm obvs), I decided on my language objectives for 2020, so lets give you a clue with :- Happy New Year, Sretna Nova Godina x.
And now, while listening to Uptown Top Ranking (Althea and Donna), 54-46 Was My Number (Toots & the Maytals) and so on, I’m putting my language objectives for 2020 out there, sharing them with y’all dear readers.
Sretna Nova Godina is Happy New Year in Croatian, that most chic of languages will continue to be my primary focus during 2020. I reached some sort of A2 level last year and want to improve to some sort of B1 level before a hoped for holiday later in 2020.
By the way, my levels are an approximation and I’m only interested in speaking and aural comprehension. I have been formally tested in Spanish and have a feel for the CEFR levels, although I freely admit that I could be way out.
I can more or less understand this in Croatian if this helps anyone.
I do love Peppa Pig;)
In terms of time, I will spend a minimum of 30 minutes a day five days and an iTalki lesson lasting an hour on Croatian. This works out at somewhere over 160 hours over the year, and I easily managed more than this consistently throughout 2019.
What else?
I will maintain my Spanish and Italian which I do through reading, language exchanges, music and so on. If you do speak Italian and are interested in cooking check out Fatto in Casa da Benedetta
And …
… well this might be a little controversial considering the dismal ending previously but I’m going to spend a little time with Polish.
I attempted and failed entirely to learn any Polish over several years, in part because I lacked focus and in part because I hadn’t understood how to learn a slavic language.
Despite an active interest in languages, I don’t have a huge amount of time to spend on them (problem), and unless I am effective with the time I have, don’t make progress.
How then, you wonder, can I with previous form of being distracted, and limited time learn two languages at the same time?
Easy.
Firstly. Croatian always comes first (so no distractions). If I haven’t done my Croatian study, there is no Polish 🙁
Natch.
Secondly. I have a very precise objective with Polish.
This is too learn one Assimil lesson every two weeks. The lessons are not new too me, as I have (sort of) been through this process previously, so this should be possible.
I’m going to learn the dialogs …
… by heart.
… two a month.
In other words, I’m going to totally over-learn the Assimil dialogs – which if nothing else should pass the time and stave off dementia in my dotage.
I’m interested in discovering whether over-learning a relatively small corpus of the language will enable me to communicate at all.
I will report back on this towards the end of the year.
Baci, Besos et Pax.
MF.